Traducciones juradas del o al italiano.
Con el objeto de que un texto o documento oficial surta los efectos legales para los que fue expedido, sobre todo en negocios llevados a cabo en lenguas extranjeras, a menudo será necesario que lo traduzca un traductor jurado.
Las traducciones juradas acreditan la exactitud de la traducción y son exigidas frecuentemente por organizaciones y agencias gubernamentales así como por instituciones médicas, jurídicas o académicas.
Este requisito es necesario en situaciones en las que es muy importante que la traducción no haya afectado el significado del documento original. A continuación detallamos una serie de documentos que pueden requerir traducción certificada:
- Partidas de nacimiento
- Certificados de matrimonio
- Certificados / Resoluciones de divorcio
- Actas de defunción
- Testamentos y fideicomisos
- Registros académicos y diplomas
- Documentos y registros de adopción
- Documentación de inmigración
- Documentos de naturalización
- Certificados de residencia / Cartas verdes
- Estados financieros de bancos extranjeros
- Solicitudes de residencia
- Permisos de trabajo
- Currículos / Hojas de vida
- Patentes extranjeras
- Testimonios
- Interrogatorios
- Pruebas en un proceso judicial
- Antecedentes penales
- Historiales médicos
- Otros documentos legales
The Native Translator garantiza que sus traductores jurados son nativos, graduados universitarios y especialistas en la materia del documento.
Somos un servicio de traducción en línea muy rápido y con una excelente relación calidad / precio.