Traductor Jurado de Español

Traductor Jurado de Español

Calcular oferta
Calcular oferta
Ofertas para empresas
  • Acuerdo marco con muchas ventajas
  • Descuento para cuentas clave
  • Servicio de traducción en 24 h

Información requerida

¡Con garantía de calidad!
  • Con certificación ISO 17100
  • Seguridad de la información conforme a ISO 27001
  • Normas medioambientales conforme a ISO 14001
  • Perfección garantizada o se lo traducimos de nuevo
Traducciones juradas
  • Expertos para traducciones juradas oficiales en 24-48 h
  • Traducciones juradas con firma y sello
  • Traducciones de traductores jurados para más de 50 países

Traductor jurado de español con certificación y validez legal

La traducción jurada es un requisito esencial para documentos oficiales que deben presentarse ante autoridades, instituciones y organismos legales. Un traductor jurado de español es un profesional autorizado que certifica la autenticidad y precisión de una traducción, otorgándole validez legal en el país de destino.

¿Qué es un traductor jurado de español?

Un traductor jurado de español es un profesional acreditado por una entidad oficial que le autoriza a realizar traducciones certificadas de documentos. Estas traducciones se consideran válidas a efectos legales y suelen incluir el sello y la firma del traductor, garantizando que el contenido del documento traducido es fiel al original.

¿Cuándo se necesita una traducción jurada de español?

Las traducciones juradas se requieren en numerosos trámites administrativos, judiciales y académicos. Algunos de los documentos más comunes que necesitan traducción jurada son:

  • Documentos de identidad como pasaportes y certificados de nacimiento
  • Títulos académicos, diplomas y certificados de estudios
  • Contratos legales y acuerdos comerciales
  • Sentencias judiciales y documentos notariales
  • Permisos de residencia y expedientes de inmigración
  • Escrituras y testamentos
  • Informes médicos y certificados de salud

Garantía de calidad y cumplimiento de normas internacionales

Un servicio de traducción jurada debe garantizar la máxima precisión y calidad, ya que los documentos oficiales no pueden contener errores ni omisiones. Nuestro equipo de traductores jurados está certificado según ISO 17100 e ISO 27001, cumpliendo los estándares más exigentes en términos de calidad y seguridad en el manejo de la información.

Proceso de traducción jurada

El proceso de traducción jurada sigue varios pasos para asegurar la exactitud y validez del documento traducido. Entre ellos:

  1. Recepción y análisis del documento original
  2. Traducción realizada por un traductor jurado especializado
  3. Revisión detallada para garantizar fidelidad y exactitud
  4. Certificación con firma y sello del traductor jurado
  5. Entrega en formato digital o impreso según los requisitos del cliente

Entrega rápida y formato adaptado a cada necesidad

Comprendemos la importancia de la rapidez en los trámites administrativos, por lo que ofrecemos un servicio de traducción jurada ágil sin comprometer la calidad. Las traducciones pueden entregarse en formato digital certificado o en papel con firma y sello original, según lo requiera la entidad receptora.

Proceso para obtener una traducción jurada de español

1️⃣ Enviar el documento escaneado a través de la plataforma segura.
2️⃣ Recibir un presupuesto detallado y sin compromiso.
3️⃣ Confirmar el pedido para iniciar la traducción.
4️⃣ Recibir la traducción jurada firmada y sellada en formato digital o físico.

Métodos de pago seguros y flexibles

💳 Tarjeta de crédito y débito
💰 Transferencia bancaria
📲 PayPal
📄 Factura – disponible solo para empresas

Contáctanos hoy mismo para solicitar una traducción jurada de español con garantía de calidad y validez legal.

Calcular oferta
Calcular oferta
¡Con garantía de calidad!
  • Con certificación ISO 17100
  • Seguridad de la información conforme a ISO 27001
  • Normas medioambientales conforme a ISO 14001
  • Perfección garantizada o se lo traducimos de nuevo

¡Estas empresas confían en nuestra calidad!

<
>